Scroll Top

Aún no existe un método estándar para comunicarse con las personas sordociegas. Hemos visto que dependiendo de si la persona es primero sorda y luego ciega o viceversa se pueden usar métodos distintos.
Sin embargo, existen muchos otros métodos, cuyo uso más o menos frecuente dependerá del país. He aquí una clasificación de los métodos más comunes:

SISTEMAS

ALFABÉTICOS

SISTEMA DACTILOLÓGICO

   — VISUAL O EN EL AIRE

   — VISUAL-TÁCTIL

TÁCTIL O EN PALMA

ESCRITURA EN LETRAS MAYÚSCULAS

EL DEDO COMO LÁPIZ

ALFABETO LORM

BRAILLE MANUAL

MALOSSI

MORSE

SISTEMAS NO ALFABÉTICOS O

SIGNADOS    

Lenguaje de signos naturales

Lengua de signos

  — Lengua de signos en campo visual

  — Lengua de signos a corta distancia

  Lengua de signos apoyada en la muñeca

  — Lengua de signos táctil o apoyada

SISTEMAS BASADOS EN LA

LENGUA ORAL

Lengua oral adaptada

Lectura labial

Tadoma

SISTEMAS BASADOS EN

CÓDIGOS DE ESCRITURA 

Escritura en caracteres ordinarios

   — En papel

   — A través de medios técnicos

Escritura en braille

   — En papel

   — A través de medios técnicos

RECURSOS DE APOYO A LA

COMUNICACIÓN

Tablillas de comunicación

Tarjetas de comunicación

Mensajes breves en caracteres ordinarios

Mensajes breves en braille

Dibujos

OTROS

Dactyls

Bimodal

 Fuente de la información: PILAR GÓMEZ VIÑAS y EUGENIO ROMERO REY. La Sordoceguera un análisis multidisciplinar. Madrid, 2004. ONCE Organización Nacional de  Ciegos Españoles, Pág: 146.

Esta gran variedad de métodos existe porque el colectivo de personas sordociegas es heterogéneo por lo que la especialización de intérpretes y guías-intérpretes es muy necesaria.

Entradas relacionadas

Comentarios (3)

Karla Calderón

En que lugares un intérprete se puede especializar para ser guía- intérprete?

Estimada Karla. En España se estudia dentro del CFGS de Interpretación en Lengua de Signos Española (del que hablaremos en breve en el Blog). En Ecuador no hay estudios que certifiquen la profesionalidad de un intérprete. Por lo que la única forma de aprender es conocer a otro guía-intérprete que quiera enseñar.

[…] Con infinita paciencia y mucho tiempo de trabajo, consiguió que Anne aprendiese el alfabeto dactilológico; después el braille y más tarde lo que hoy conocemos como método TADOMA. […]

Los comentarios están cerrados.